Поиск по этому блогу

четверг, 30 сентября 2010 г.

Не нужно "Если бы"

Если бы у мужчин были месячные,
Мир бы выглядел вовсе не так:
Покореженные пролеты лестничные
И на каждом шагу - следы драк...

Если б женщины были другими,
Мир бы был совершенно иным -
С жесткими лицами и глазами чужими,
Полон людей, но, увы, нелюдим.

Так оставим Творцу мы решение
И не будем без смысла пенять:
М плюс Ж, ведь, равно Искушение -
Находить, Обретать и... Терять

четверг, 23 сентября 2010 г.

Чуток пошлости

Пошлость 1

Е@ ать других - тяжелый труд,
А ты даешь мне без усилий -
Будь то перрон, музей иль пруд...
Я от тебя тащусь, Василий!

**********
Пошлость 2

Был Миша Лермонтов неправ,
И Е. Есенин ошибался,
Когда он в женщину влюблялся,
Ни разу с ней не переспав.

**********
Пошлость 3

Ах эти ножки, слева, справа...
Зачем вчера я столько пил?..
Марина, Таня, иль Купава -
Не помню, блин, меж чьих гостил!

**********
Пошлость 4

Когда Ванюшкины уста
Дразнила Катя поцелуем,
Ее природные врата
Дразнил Михалыч толстым х@ем.

**********
Пошлость 5

Как ни был бы силен атлет,
Как ни владел пером поэт,
Коль рядом чуткой дамы нет,
Не светит им, увы,... обед

А что за жизнь-то без... обеда?
Унылый мрак без искры света...

суббота, 18 сентября 2010 г.

Пьяная слеза

Пусть пьяная слеза вдоль по лицу течет,
«Жемчужина страданья», как гений изречет…
В ней искренность… и глупость,
В ней целый чудный мир –
На миг отбросим грубость,
Сердцам устроим пир!

пятница, 17 сентября 2010 г.

Верьте в свою сказку

Бог существует только тогда, когда в него верят. Отбросьте сомнения, чтобы идти вместе с ним. Отрекитесь от него, чтобы иметь дело с дьяволом.

Независимо от того, абстрактное нечто это или живой человек.

среда, 8 сентября 2010 г.

Как стать врачом в Польше

Написанное ниже проистекает из личного опыта - в каждом отдельном случае ситуация может немного (а, может быть, и много) отличаться.

Для того, чтобы получить право работать в Польше врачом, необходимо выполнить пять ключевых условий:

1) нострифицировать диплом врача, полученный за пределами Евросоюза (или получить высшее медицинское образование на территории Евросоюза).
2) сдать экзамен по польскому языку для врачей.
3) получить идентификационный личный номер и номер налогоплательщика.
4) пройти в Польше последипломный врачебный стаж (внимание: он платный или без зарплаты для тех, у кого нет польских корней).
5) сдать тестовый государственный экзамен для врачей.

Все это дело не совсем простое - но не стоит пугаться или опускать руки: жизнь и бюрократические процедуры в Польше отличаются в лучшую сторону от таковых в Украине, и очень вероятно, что вместо привычного нигилистического к вам отношения на “неньке” вы встретите доброжелательность и поддержку (если сами не будете вести себя по-скотски, разумеется). Ну и без взяток все обходится, что немаловажно.

Итак, начнем по порядку.

1. Нострификация диплома врача.

Вопрос нострификации диплома регулируется документом ROZPORZĄDZENIE MINISTRA EDUKACJI I NAUKI z dnia 24 lutego 2006 r. w sprawie nostryfikacji dyplomów ukończenia studiów wyższych uzyskanych za granicą.

Нострификация осуществляется в высшем медицинском учебном заведении. Необходимый минимум документов (заметьте, минимум – у каждого ВУЗа свои требования, но все отражено в данном нормативном документе) – автобиография (życiorys), написанная на польском языке, оригиналы и перевод на польский язык свидетельства о полном среднем образовании и диплома об окончании высшего медицинского учебного заведения, подание о начале процесса нострификации с указанием, почему выбран этот конкретный ВУЗ и указанием того, что в другие ВУЗы с такой просьбой в данный момент вы не обращаетесь. Документы можно привезти лично, а можно отправить заказным письмом. Из опыта – лучше любой вопрос решать на месте, общаясь с людьми вживую.

Перевод документов может осуществляться в одном из консульств республики Польша или на территории государства у присяжного переводчика. Никаких «нотариально заверенных» переводов. Присяжный переводчик (tłumacz przysięgły) – это переводчик, который сдал необходимые экзамены, работает, как правило, на себя, и в точности перевода которого официальные структуры уверены.

Стоимость перевода на польский язык с украинского у присяжных переводчиков колеблется в пределах около 40-50 злотых за 1000 знаков. В консульстве же можно подать заявление с просьбой освободить от оплаты за перевод – потому как зарплаты у врачей сами знаете какие, и выложить за перевод всех бумаг пару сот евро может быть тяжеловато. В принципе, не бойтесь спрашивать в польских государственных структурах, где и от каких оплат вас могут освободить – это нормальная практика в демократическом государстве.

Для того, чтобы определиться с ВУЗом, стоит посидеть в интернете, может, пообщаться на фейсбуке или в контакте, может, спросить кого-то из знакомых. Из того, что приходит в голову – медицинские ВУЗы есть в городах Białystok, Lublin, Gdańsk, Kraków, Katowice, Warszawa, Wrocław, Łódź, Poznań. Может, кого-то забыл. Чтобы понять, чего ожидать в каждом ВУЗе – высылайте е-мейлы в деканаты и спрашивайте, что вас интересует по поводу нострификации (по-польски, естественно). Главное, что должно интересовать – необходимый набор документов (во Вроцлаве, например у меня запросили слишком много всего), стоимость процедуры (может колебаться от нескольких сотен до нескольких тысяч злотых) и неплохо бы узнать о возможности выделения комнаты в общежитии на период нострификации. Комната в общежитии (общежития, которые видел – очень приличные) может стоить три-четыре сотни злотых в месяц, там уже сразу может быть доступ в интернет, ну и, конечно же, главнейшему источнику информации «что, где и как» – местным студентам. По набору документов и манере ответа уже будет проще определить, с кем есть смысл сотрудничать, а с кем – не стоит. Свой диплом я нострифицировал в Кракове – на медицинском факультет Ягеллонского университета. Собственно, как выглядела процедура там – и описываю ниже.

От меня в Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego требовался минимум документов. Однако все равно уточняйте этот вопрос. По сдаче документов (имейте в виду, что оригиналы на весь период нострификации остаются в деканате) нужно дождаться, пока деканат сравнит программу вашего вуза и UJ – делается это, по возможности, в пользу нострифицирующего. Делается сравнение где-то около месяца. Затем, если есть какие-то вопросы, вам вышлют электронной почтой это сравнение с просьбой разъяснить спорные моменты. Например, у меня деонтология и медицинская этика не была отдельным предметом, но философию зачли за равноценный, а некоторый излишек часов по внутренним болезням и хирургии покрыл курсы гериатрии и неотложной медицины – но нужно было объяснить, что вопросы гериатрии входили в наши внутренние. В принципе, можно взять в деканате своего ВУЗа программу, по которой вы учились, и перевести ее на польский язык – но это, как правило, больше головной боли, чем спокойно и ответственно все обсудить с приятными людьми.

Дальше – если программная разница большая, то сдается общий экзамен по терапии, хирургии и педиатрии, а если небольшая, то нострификационная комиссия (заседает раз в месяц) принимает решение направить вас на экзамен или прохождение соответствующих курсов со сдачей зачетов или экзаменов по этим курсам. У меня был второй вариант – и это были лабораторная диагностика, доказательная медицина и паллиативная медицина.

О времени прохождения курсов нужно говорить с руководителями кафедр (если хотите решить это оперативно) или ждать, пока все пойдет внутренней дорогой с запросами и подтверждениями. По-моему, лучше взять решение и вперед – на танки: заодно и с людьми познакомитесь.

Здесь остановлюсь и укажу на возможный подводный камень: учитывая, что все вопросы требуют времени (это будет и потом встречаться), старайтесь везти документы ближе к началу учебного года – тогда все можно будет закончить до начала каникул, а иначе процедура может растянуться. А время, как известно – не только деньги…

Помните (об этом вам, если сами не спросите или нормативные акты не почитаете, могут сказать в конце), что каждый курс – платный. Стоимость его определяется из начисляемых за него образовательных пунктов – сейчас это 300 злотых за пункт, а пару лет назад было 50. Перечисленные мной предметы – это в сумме 9 пунктов. Кроме того, есть базовая оплата за нострификацию – 2000 злотых. Так что, нострификация - удовольствие не из дешевых, и скидку вряд ли дадут (могут дать рассрочку: при этом документы можно получить после выплаты первой части общей суммы). Но скажу честно, что оно того стоит.

2. Экзамен по польскому языку для врачей.

Экзамен проходит в Главной избе лекарской в Варшаве. Да – что это такое, правда? Польская система здравоохранения несколько отличается от украинской – это естественно. Так вот, одним из таких элементов являются избы лекарские – что-то вроде врачебного органа самоуправления: есть главная (Naczelna Izba Lekarska, NIL) и окружные (Okręgowa Izba Lekarska), то есть областные. Право на врачебную практику выдает окружная изба по месту жительства, она же решает вопросы, связанные с непопадающими под уголовный кодекс нарушениями врачом законодательства – с наказанием вплоть до запрета ведения врачебной деятельности. И это не шутка: при трудоустройстве в последующем от вас будут требовать номер права на выполнение врачебной деятельности (prawo wykonywania zawodu lekarza) – и проверять отсутствие проблем с избой.

Но вернемся к экзамену. Здесь тоже нужно написать по электронной почте в NIL, и спросить кому и какие подать документы. После подачи документов вас впишут на очередной экзамен в зависимости от числа свободных мест. Опять же, если уверены в своих знаниях и время не терпит, можно попросить вписать на ближайший. Экзамен проводится каждые два месяца. Сюда потребуются заявление, копии диплома и перевода и, возможно, документ, подтверждающий нострификацию диплома. Документы отправляются заказным письмом или привозятся лично. Экзамен платный – стоит около 300 злотых (уточняйте), которые переводятся на банковский счет NIL и на экзамен вы приходите с подтверждением о выполнении перевода – таким образом здесь делается почти все, к слову, поэтому лучше сразу открыть счет в каком-нибудь польском банке. Зарплату тоже удобнее для работодателя сразу на счет переводить.

Сам экзамен состоит из четырех частей: диктант - текст из десяти сложных предложений на медицинскую тематику, задание на понимание услышанного текста, задание на чтение и понимание прочтенного текста и ролевая игра на тему в билете – проверка умения говорить. На каждом этапе надо набрать не менее 7 из 10 возможных баллов. Иначе проваленную часть придется пересдавать через два месяца, ну и платить повторно, конечно же. Здесь важно отметить, особенно в последнем задании, что проверяются не медицинские знания, а уровень владения терминологией.

Теперь подробнее: начинается экзамен в общей зале. Диктант – читается с компакт-диска, три раза – первый раз слушаете, второй раз – пишете, третий раз тоже пишете или поправляете. Скорость чтения – очень приемлемая, артикуляция хорошая, так что если есть опыт общения по-польски, сдать эту часть легко. Для меня, уже привыкшего к клавиатуре и отвыкшего от ручки, было тяжело писать – скажу честно. Но справился. Да, в этом задании и почерк учитывается – так что не пишите, как курица лапой.

Второе – тоже читается текст, а перед вами лист на котором тесты к этому тексту. Первый раз слушаете, второй раз тоже слушаете, затем отвечаете на вопросы теста. Скажу честно, что при первом прослушивании сориентировался, где ожидать ответы на вопросы теста, а при втором – отвечал. Вопросы есть простые и не очень – в некоторых местах до абсурда доходит – из вариантов с одинаковым набором слов и смыслом надо выбрать то, в котором порядок слов такой же, как в тексте. Но тоже сдается.

Часть третья – здесь уже комиссия разбирает экзаменуемых по кабинетам и продолжает принимать экзамен индивидуально. Тянется билет, на котором написан текст на медицинскую тематику – и два вопроса к нему. Текст нужно выразительно прочитать, а на вопросы вслух ответить. В принципе, самое простое задание.

Четвертая часть – творческая и самая интересная: в билете указывается конкретная ситуация (вы врач там-то, случилось то-то). Экзаменаторы превращаются в пациентов и родственников, а вы должны собрать анамнез, провести консультацию для пациента и родных. Здесь главное не теряться и помнить о врачебной этике – и все будет хорошо.

Чтобы было меньше стресса, перед каждым заданием комиссия объясняет, как оно будет выглядеть, и что нужно делать – так что не бойтесь, что то-то забудете или не будете знать, что делать. И еще, для каждого сдающего экзамен на его столе водичка стоит – не стесняйтесь, пейте, чтобы расслабиться. Она куплена для вас и за ваши деньги.

3. Идентификационные номера.

На самом деле это пункт, который стоило бы вынести в начало – потому как для того, чтобы работать в Польше официально, нужно получить идентификационный номер налогоплательщика (NIP). Получается он в уженде скарбовым (Urząd skarbowy) в городе, где вы живете. Там нужно будет только заполнить форму на получение и приложить копию загранпаспорта – и через месяц будете с NIP'ом. А где находится уженд в вашем городе покажет гугль, знакомые или официальные лица.

Чуть похуже с индивидуальным личным номером (PESEL). Аналога ему в Украине нет, но он нужен почти везде. Для иностранцев его могут заменять данные загранпаспорта, но не все это знают. Его присваивают в уженде города в отделе ewidencja ludności – там в информации спросите, как и что, вам все объяснят. PESEL можно получить и автоматически, если кто-нибудь вас временно пропишет не менее, чем на три месяца (вот здесь тоже пригодилось бы студенческое общежитие – там бумажку дадут – что согласны вас прописать, которую нужно отнести в уженд, получить подтверждение временной прописки, а через месяц позвонить в отдел евиденции и спросить, какой вам присвоен PESEL – в ужендах работают очень глобальные компьютерные системы и все пройдет автоматически). Прописка в принципе больше ни для чего не нужна – везде, во всех документах, в будущем указывается адрес фактического проживания. А в постоянный адрес, для банковских и прочих дел, мы, БОМЖи европейского образца, указываем родительский дом на Украине или адрес родных где-нибудь еще.

4. Последипломный стаж.

Ну вот, сияя от счастья, с нострифицированным дипломом и сданным экзаменом по языку, вы идете в окружную избу лекарскую. И говорите, что готовы приступить к прохождению последипломного стажа. А там вам говорят, что нужно бы еще документов привезти из Украины. А именно: справку о несудимости, украинский сертификат врача (тоже нужно перевести на польский язык, и помните, что справка о несудимости действительна три месяца) и справку, что в медицинской сфере против вас не идет никаких дел (помните, я писал, что в Польше избы этими вопросами занимаются), или справку, что врачебной практикой вы не занимались вообще – а только диплом получили. Здесь придется пообщаться, сказать, что в Украине с нами не цацкаются, лекарских изб нет, и в случае чего сразу приходят коллеги из прокуратуры, потому как под уголовный кодекс попадаем, так что справку мы можем привезти только о несудимости по уголовным делам – вот она. Сдаем копии всех документов, что у нас накопились, подписываем еще несколько бумаг, включая клятву врача, получаем направление на медицинский осмотр, который успешно проходим ы центре трудовой медицины, а потом получаем ограниченное право на врачебную деятельность – на пять лет и кодекс врачебной этики (советую прочитать на всякий случай). Кроме того, изба выдает направление на последипломный врачебный стаж в госпиталь, который вы сам выбираете из числа тех, что этот стаж могут проводить.

Здесь есть нюанс. Стаж начинается 1 марта и 1 сентября, а ваши вопросы в избе решаются на собраниях, которые проводятся раз в месяц. Так что, если успели подать документы в срок – все хорошо, если нет – пишем письмо в отдел высшего образования министерство здравоохранения с просьбой разрешить начать стаж в другое время (закон это от недавнего времени позволяет). Предварительно в министерство стоит позвонить (не волнуйтесь – с хамством и звездной болезнью не столкнетесь) и поговорить на эту тему – вам подскажут, какие документы приложить к письму. Если нужны будут дополнительные документы из избы или уженда воевудского, идите к тем, кто их выдает и говорите – к тому времени вы уже будете ориентироваться, что и где можно решить. В этом случае право на ограниченную врачебную практику и направление на стаж вы получите, после получения избой лекарской разрешения из министерства (кроме того один вариант будет отправлен вам, а один – в уженд воевудский).

Теперь – вперед, в выбранный госпиталь подписывать контракт на 13 месяцев (из них – 1 месяц отпуска) и проходить дополнительный медосмотр. Как писал выше – если нет польских корней или карты поляка, то в лучшем случае, за стаж платить не будут – тут придется туго. Запрлата у стажиста чистыми с учетом дежурств - около 1800 злотых в месяц, что тоже копейки по сравнению с зарплатами врачей со специализацией. Специализация делается после стажа – 5-6 лет.

5. Государственный тестовый экзамен для врачей.

Lekarski Egzamin Państwowy (LEP) это аналог КРОК 3 в Украине. Проводится два раза в году – весной и осенью, без фиксированной даты (сообщается участникам предварительно). Пока бесплатный. Для участия нужно зарегистрироваться на странице центра медицинских экзаменов в Лодзи (http://www.cem.edu.pl/), распечатать подтверждение и отнести его в избу. Для регистрации тоже есть конечные сроки, так что медлить не стоит. На той же странице выкладываются задания, которые были в прошлые годы, вместе с правильными ответами. Там же на следующий день после экзамена выкладываются результаты и чуть позже - правильные ответы. Проходной балл – 56%. Базы тестов, как в Украине, которую можно зазубрить, нет.

Врзможно, что-то забыл, что-то упустил - но в целом ситуация выглядит таким образом. Что дальше? Специализация - в Польше, в другой стране Евросоюза или все-таки работа на стройке ;) - выбор уже будет за Вами.

воскресенье, 5 сентября 2010 г.

Моральность и безумие

"Как часто безумцем называют человека, живущего в соответствии с собственными законами и верного моральным принципам. Неужели для того, чтобы творить добро, нужно быть осмеянным?" Борис Эйфман к постановке "Дон Кихот".